Adviezen

Homoioteleuton (figuur van geluid)

Homoioteleuton (figuur van geluid)



We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

Homoioteleuton is het gebruik van soortgelijke geluidsuitgangen als woorden, zinnen of zinnen.

In de retoriek wordt homoioteleuton beschouwd als een figuur van geluid. Brian Vickers vergelijkt dit cijfer met assonantie of 'prozarijm' (Ter verdediging van de retoriek, 1988). In De Arte van Engelse Poesy (1589), George Puttenham vergeleek de Griekse figuur van homoioteleuton "met onze vulgaire rijm", dit voorbeeld biedend: "Huilend, sluipend, smekend ik wan / De liefde ten langen leste van Lady Lucian."

Etymologie:Uit het Grieks, "als einde"

Uitspraak:ho-moi-o-te-LOO-ton

Ook gekend als:rijm, proza ​​rijm

Alternatieve spelling:homeoteleuton, homoeoteleuton

Voorbeelden

  • "Mijn moeder huilt, mijn vader huilt, mijn zus huilt, onze meid huilt, onze kat wringt haar handen." (Launce in Act II, scène drie van De twee heren van Verona van William Shakespeare)
  • "De snellere picker bovenste." (Reclameslogan voor Bounty papieren handdoeken)
  • "Dat is waarom, schat, het is ongelooflijk Dat iemand zo onvergetelijk
    • Denkt dat ik ook onvergetelijk ben. "(" Onvergetelijk ", gezongen door Nat King Cole)
  • "Losse lippen zinken schepen." (Advertentie voor openbare diensten tijdens de Tweede Wereldoorlog)
  • "Knapperige, knapperige, pindakaasachtige Butterfinger." (Reclame slogan voor Butterfinger candy bar)
  • "Ik moet streven naar helderheid, eenvoud en eufonie." (William Somerset Maugham, Het samenvatten, 1938)
  • "Maar in bredere zin kunnen we niet wijden, we kunnen niet wijden, we kunnen deze grond niet heiligen." (President Abraham Lincoln, The Gettysburg Address, 1863)
  • "Hij klapte in zijn handen, likte aan zijn lippen, kneep zijn ogen samen in een starende blik en bewoog tegelijkertijd, betuttelde, kastijdig, berispt en kraakt." (Linton Weeks, beschrijft de Amerikaanse minister van Defensie Donald Rumsfeld in 'Rumsfeld, een nieuwsmaker die zeker moeilijk te volgen is'. De Washington Post, 9 november 2006)
  • "Chieftain Iffucan van Azcan in kaftan Van tan met henna hackles, stop!" (Wallace Stevens, "Bantams in Pine-Woods")
  • "Een zeer heerlijke, zeer respectabele, Threepenny-bus jongeman!" (W.S. Gilbert, Geduld, 1881)
  • "Reinhart en Rogoff gaven hun fouten toe, maar beweerden ten onrechte dat het waar blijft dat hoge staatsschuld gecorreleerd is met een tragere groei. Zoals verstandige economen opmerkten toen hun studie voor het eerst uitkwam, correlatie is niet oorzakelijkheid." (De natie, 13 mei 2013)

Homoioteleuton als een patroon van herhaling

"Homoioteleuton is een reeks woorden met vergelijkbare eindes zoals die met het Latijnse achtervoegsel '-ion' (bijv. presentatie, actie, uitwerking, interpretatie), '-ence' (bijv. opkomst) en '-ance' (bijv. gelijkenis , prestatie). Deze achtervoegsels werken om werkwoorden te nomineren (werkwoorden om te zetten in zelfstandige naamwoorden) en verschijnen meestal het vaakst in wat Williams (1990) de verschillende '-eses' noemde (idiomen zoals 'legalese' en 'bureaucratese'.) Net als andere patronen van herhaling , homoioteleuton helpt bij het opbouwen of versterken van verbindingen, zoals in dit voorbeeld van de Engelse politicus Lord Rosebery in een toespraak uit 1899: 'Imperialisme, gezond imperialisme ... is niets anders dan dit - een groter patriottisme.' '(James Jasinski, Bronboek over retoriek. Sage, 2001)


Bekijk de video: Stilmittel in Latein: rhetorische Figuren in Auszügen 22 u. a. Hendiadyoin. Klimax (Augustus 2022).