Beoordelingen

Creon's monoloog uit "Antigone"

Creon's monoloog uit "Antigone"


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

Gezien het feit dat hij voorkomt in alle drie toneelstukken van de Oedipus-trilogie van Sophocles, is Creon een complex en divers personage. InOedipus de koning, hij dient als adviseur en moreel kompas. In Oedipus bij Colonushij probeert te onderhandelen met de blinde ex-vorst in de hoop macht te krijgen. Eindelijk heeft Creon de troon bereikt na een lange burgeroorlog tussen twee broers, Eteocles en Polyneices. Oedipus 'zoon Eteocles stierf terwijl hij de stadstaat Thebe verdedigde. Polyneices sterft daarentegen aan de macht van zijn broer.

Creon's dramatische monoloog

In deze monoloog geplaatst aan het begin van het stuk, vestigt Creon het conflict. De gevallen Etecles krijgt een heldenbegrafenis. Creon bepaalt echter dat de verraderlijke Polyneices in de wildernis zullen rotten. Deze koninklijke orde zal een enkele opstand opwekken wanneer de toegewijde zuster van de broers, Antigone, weigert zich aan de wetten van Creon te houden. Wanneer Creon haar straft voor het volgen van de wil van de Olympische onsterfelijken en niet de heerschappij van de koning, krijgt hij de toorn van de goden.

Het volgende fragment is herdrukt uit Griekse drama's. Ed. Bernadotte Perrin. New York: D. Appleton and Company, 1904

CREON: Ik bezit nu de troon en al zijn krachten, door nabijheid van verwantschap met de doden. Niemand kan volledig bekend zijn, in ziel en geest en geest, totdat hij bekend is met regels en wetten. Want als er iemand is die de hoogste gids van de staat is, houdt hij zich niet vast aan de beste raadgevingen, maar houdt door enige angst zijn lippen op slot, ik houd hem vast en heb hem ooit vastgehouden; en als iemand een vriend meer verantwoordt dan zijn vaderland, heeft die man geen plaats in mijn aanzien. Want ik - wees Zeus, mijn getuige, die alle dingen altijd ziet - zou niet zwijgen als ik ruïne, in plaats van veiligheid, naar de burgers zag komen; noch zou ik ooit de vijand van het land als een vriend voor mezelf beschouwen; dit in herinnering nemend, dat ons land het schip is dat ons veilig draagt, en dat wij alleen echte vrienden kunnen worden als zij op onze reis voorspoedig is. Dat zijn de regels waarmee ik de grootheid van deze stad bewaak. En in overeenstemming met hen is het edict dat ik nu heb gepubliceerd aan het volk dat de zonen van Oedipus aanraakt; dat Eteocles, die gevallen is om voor onze stad te vechten, in alle bekendheid van wapens, begraven zal worden en gekroond met elk ritueel dat de edelste doden naar hun rust volgt. Maar voor zijn broer, Polyneices - die terugkwam uit ballingschap en de stad van zijn vaders en de heiligdommen van de goden van zijn vaders met vuur probeerde te verteren - trachtte verwant bloed te proeven en het overblijfsel in slavernij te brengen - toen hij deze man aanraakte, is ons volk verkondigd dat niemand hem zal vereren met gejammer of geweeklaag, maar hem niet begraven laat, een lijk voor vogels en honden om te eten, een afschuwelijke aanblik van schaamte.



Opmerkingen:

  1. Anid

    Ik feliciteer, je werd bezocht door uitstekende gedachte

  2. Yozshujind

    Volgens mij is het duidelijk. Ik zou dit thema niet willen ontwikkelen.

  3. Anson

    Ik ben het ermee eens, je gedachte is gewoon uitstekend

  4. Derrall

    Ik weet dat het nodig is om te handelen, in persoonlijk schrijven

  5. Osmin

    Prachtige gedachte

  6. Wardell

    Vind het verkeerd?



Schrijf een bericht