Nieuwe

Académie Française, de moderator van de Franse taal

Académie Française, de moderator van de Franse taal

De Académie Française, vaak ingekort en eenvoudigweg genoemdl'Académie, is een organisatie die de Franse taal beheerst. De primaire rol van de Académie Française is het reguleren van de Franse taal door normen voor aanvaardbare grammatica en vocabulaire te bepalen, evenals aanpassing aan taalverandering door nieuwe woorden toe te voegen en de betekenissen van bestaande bij te werken. Vanwege de status van Engels in de wereld, is de taak van de Académie meestal gericht op het verminderen van de instroom van Engelse termen in het Frans door Franse equivalenten te kiezen of uit te vinden.

De primaire functie van de Académie

Officieel schetst het artikel 24 het volgende: "De primaire functie van de Académie zal zijn om, met alle mogelijke zorg en toewijding, onze taal duidelijke regels te geven en deze zuiver, welsprekend en in staat te maken om te gaan met kunst en wetenschap.

Een gemeenschappelijk taalkundig erfgoed behouden

De Académie vervult deze missie door een officieel woordenboek te publiceren en door samen te werken met Franse terminologische comités en andere gespecialiseerde organisaties. Vreemd genoeg wordt het woordenboek niet verkocht aan het grote publiek, dus het werk van Académie moet in de samenleving worden opgenomen door de oprichting van wetten en voorschriften door de bovengenoemde organisaties. Misschien was het meest beruchte voorbeeld hiervan toen de Académie de officiële vertaling van 'e-mail' koos. Uiteraard gebeurt dit allemaal met de verwachting dat Franstaligen rekening zullen houden met deze nieuwe voorschriften en op deze manier kan een gemeenschappelijk taalkundig erfgoed in theorie worden gehandhaafd onder Franstaligen over de hele wereld. In werkelijkheid is dit niet altijd het geval.

Gemaakt door kardinaal Richelieu in 1635

De Académie Française is gemaakt door kardinaal Richelieu onder Louis XIII in 1635, en de eerste Dictionnaire de l'Académie rançaise werd gepubliceerd in 1694 met 18.000 termijnen. De meest recente volledige editie, de 8e, werd voltooid in 1935 en bevat 35.000 woorden. De volgende editie is momenteel aan de gang. Volumes I en II werden respectievelijk in 1992 en 2000 gepubliceerd en daartussenin EEN naar Mappemonde. Na voltooiing zal de 9e editie van het woordenboek van Académie ongeveer 60.000 woorden bevatten. Het is belangrijk op te merken dat dit geen definitief woordenboek is, omdat het in het algemeen archaïsche, aanstootgevende, jargon, gespecialiseerde en regionale woordenschat uitsluit.

Taalkundig en literair patronaat

De secundaire missie van de Académie Française is die van taalkundig en literair patronaat. Dit was geen onderdeel van het oorspronkelijke doel van l'Académie, maar dankzij subsidies en legaten biedt de Académie nu ongeveer 70 literaire prijzen per jaar. Het kent ook beurzen en subsidies toe aan literaire en wetenschappelijke genootschappen, liefdadigheidsinstellingen, grote families, weduwen, kansarmen en mensen die zich onderscheiden door moedige daden.

Peer-elected Members

In wezen een taaljury, de Académie française is een groep van 40 peer-elected leden, beter bekend als 'Les Immortels " of "Les Quarante. "Wordt gekozen als een Immortel wordt beschouwd als een ultieme eer en is, behalve in extreme gevallen, een levenslange verbintenis.
Sinds de oprichting van l'Académie Française zijn er meer dan 700 Immortels die werden gekozen vanwege hun creativiteit, talent, intelligentie en, natuurlijk, bijzondere taalvaardigheid. Dit scala van auteurs, dichters, theatermensen, filosofen, artsen, wetenschappers, etnologen, kunstcritici, soldaten, staatslieden en kerkers verzamelt zich in l'Académie in een unieke groep mensen die beslissingen nemen over hoe Franse woorden moeten worden gebruikt door te analyseren hoe dat zijn ze eigenlijk, het creëren van nieuwe voorwaarden en het bepalen van de begunstigden van de verschillende prijzen, beurzen en subsidies.
In oktober 2011 lanceerde de Académie een interactieve functie genaamd Dire, Ne pas dire op hun website in de hoop puur Frans naar de cybermassa te brengen.