Interessant

De vele Duitse Saint Nicks

De vele Duitse Saint Nicks



We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

Wer ist Sankt Nikolaus?Wie is inderdaad Sinterklaas? Elke kerst zijn er vragen over 'Belsnickle', 'Pelznickel', 'Tannenbaum' of een ander Duits-Amerikaans kerstgebruik. Omdat de Duitsers en Nederlanders veel van hun gebruiken direct of indirect naar Amerika brachten, moeten we eerst naar Europa kijken.

Elke regio of plaats in de Duitstalige delen van Europa heeft zijn eigen kerstgebruiken, Weihnachtsmänner (Santas) en Begleiter (Begeleiding). Hier bespreken we slechts een greep uit de verschillende regionale variaties, de meeste van heidense en Germaanse oorsprong.

01 van 08

Kerstman in Duitstalige landen

Avid Creative, Inc. / Getty Images

In de Duitstalige regio van Europa zijn er veel soorten kerstmannen met veel verschillende namen. Ondanks hun vele namen zijn ze allemaal in wezen hetzelfde mythische karakter, maar weinigen hebben iets met de echt Sint Nicolaas (Sankt Nikolaus of der heilige Nikolaus), die waarschijnlijk rond A.D. 245 werd geboren in de havenstad Patara in wat we nu Turkije noemen.

Er is zeer weinig solide historisch bewijs voor de man die later de bisschop van Myra en de patroonheilige van kinderen, matrozen, studenten, leraren en kooplieden werd. Hij wordt gecrediteerd met verschillende wonderen en zijn feestdag is 6 december, wat de belangrijkste reden is dat hij verbonden is met Kerstmis. In Oostenrijk, delen van Duitsland en Zwitserland, der heilige Nikolaus (of Pelznickel) brengt zijn geschenken voor kinderen op Nikolaustag, 6 december, niet 25 december. Tegenwoordig, St. Nicholas Day (der Nikolaustag) op 6 december is een voorronde voor Kerstmis.

Hoewel Oostenrijk overwegend katholiek is, is Duitsland bijna gelijk verdeeld tussen protestanten en katholieken (samen met enkele minderheidsreligies). In Duitsland zijn er dus allebei katholiek (katholisch) en protestant (evangelisch) Kerstgebruiken. Toen Martin Luther, de grote protestantse hervormer, langskwam, wilde hij af van de katholieke elementen van Kerstmis. Vervangen Sankt Nikolaus (Protestanten hebben geen heiligen!) Introduceerde Luther das Christkindl (een engelachtig Christuskind) om kerstcadeaus te brengen en het belang van Sint Nicolaas te verminderen. Later dit Christkindl figuur zou evolueren naar der Weihnachtsmann (Kerstman) in protestantse regio's en zelfs over de Atlantische Oceaan om te muteren in de Engelse term 'Kris Kringle'.

Naast de katholieke en protestantse aspecten is Duitsland een land met veel regio's en regionale dialecten, waardoor de vraag wie de kerstman is nog gecompliceerder is. Er zijn veel Duitse namen (en gebruiken) voorNikolaus en zijn escorts. Bovendien zijn er zowel religieuze als seculiere Duitse kerstgebruiken, want die Amerikaanse kerstman is er echt rond gekomen!

02 van 08

Regionale Duitse kerstmannen

Om de vraag te beantwoorden "Wie is de Duitse kerstman?" je moet kijken naar verschillende datums en de verschillende regio's van Duitstalig Europa.

Eerst zijn er de tientallen namen die worden gebruikt voor de Duitse kerstman of de kerstman. Vier hoofdnamen (weihnachtsmann, Nikkel, Klaus, Niglo) zijn verspreid van noord naar zuid, van west naar oost. Dan zijn er nog veel meer lokale of regionale namen.

Deze namen kunnen binnen een regio zelfs van plaats tot plaats verschillen. Sommige van deze personages zijn goed, terwijl anderen slecht zijn om kleine kinderen bang te maken en ze zelfs met schakelaars te slaan (zeldzaam in moderne tijden). De meeste van hen worden meer geassocieerd met 6 december (St. Nicholas Day) dan met 24 of 25 december.

Mannetje: Ale Josef, Ascheklas, Aschenmann, Bartel / Bartl, Beelzebub, Belsnickel, Belsnickle (Amer.), Belznickel, Boozenickel, Bornkindl, Bullerklaas / Bullerklas, Burklaas, Butz, Butzemärtel, Düsseli, Düvel, Hans Muff, Hans Trapp, Heiliger Manniger, Mann Kinnjes, Klaasbur, Klapperbock, Klas Bur, Klaubauf, Klaus, Klawes, Klos, Krampus, Leutfresser, Niglo, Nikolo, Pelzebock, Pelzebub, Pelzemärtel, Pelznickel, Pelzpercht, Pelzprecht, Pulterklas, Rauklaas, Rugklaas, Ruhklas , Satniklos, Schimmelreiter, Schmutzli, Schnabuck, Semper, Storrnickel, Strohnickel, Sunner Klaus, Swatter Pitt, Zink Muff, Zinterklos, Zwarte Pitt, Zwarter Piet
Vrouw: Berchte / Berchtel, Budelfrau, Buzebergt, Lutzl, Percht, Pudelfrau, Rauweib, Zamperin

03 van 08

Nikolaustag / 5. Dezember / Feestdag van Sint Nicolaas

In de nacht van 5 december (op sommige plaatsen, de avond van 6 december), in kleine gemeenschappen in Oostenrijk en de katholieke regio's van Duitsland, een man gekleed als der Heilige Nikolaus (St. Nicolaas, die op een bisschop lijkt en een staf bij zich heeft) gaat van huis tot huis om kleine geschenken aan de kinderen te brengen. Hij gaat vergezeld van verschillende haveloze, duivelsachtige Krampusse, die de kinderen mild doen schrikken. Hoewel Krampus draagt eine Rute (een schakelaar), hij plaagt alleen de kinderen ermee, terwijl St. Nicholas kleine geschenken aan de kinderen uitdeelt.

In sommige regio's zijn er andere namen voor zowel Nikolaus als Krampus (Knecht Ruprecht in Duitsland). Soms is Krampus / Knecht Ruprecht de goede kerel die geschenken brengt, gelijk aan of ter vervanging van Sinterklaas. Al in 1555 bracht St. Nicholas geschenken op 6 december, de enige tijd voor het geven van geschenken tijdens de middeleeuwen, en Knecht Ruprecht of Krampus was een meer onheilspellende figuur.

Nikolaus en Krampus verschijnen niet altijd persoonlijk. Op sommige plaatsen laten kinderen nog steeds hun schoenen achter bij het raam of de deur in de nacht van 5 december. Ze worden de volgende dag wakker (6 december) om kleine geschenken en goodies te ontdekken die in hun schoenen zijn gestopt die zijn achtergelaten door St. Nicholas. Dit is vergelijkbaar met het Amerikaanse Santa Claus-gebruik, hoewel de datums verschillen. Ook vergelijkbaar met Amerikaans gebruik, kunnen de kinderen een verlanglijstje achterlaten voor Nikolaus om door te geven aan de weihnachtsmann voor Kerstmis.

04 van 08

Heiliger Abend / 24. Dezember / Kerstavond

Kerstavond is nu de belangrijkste dag van de Duitse viering, maar er komt geen kerstman door de schoorsteen (en geen schoorsteen!), Geen rendier (de Duitse kerstman rijdt op een wit paard), en niet wachten op kerstochtend!

Gezinnen met jonge kinderen houden de woonkamer vaak afgesloten en onthullen de kerstboom pas op het laatste moment aan de opgewonden jongeren. De versierde tannenbaum is het centrum van de Bescherung, het uitwisselen van geschenken, die plaatsvindt op kerstavond, voor of na het diner.

Noch de kerstman noch Sinterklaas brengt kinderen hun geschenken voor Kerstmis. In de meeste regio's, de engelachtige Christkindl of meer seculier weihnachtsmann is de brenger van geschenken die niet afkomstig zijn van andere familieleden of vrienden.

In religieuze gezinnen kunnen er ook kerstgerelateerde passages uit de bijbel worden gelezen. Veel mensen wonen middernachtmis (Christmette) waar ze kerstliederen zingen, net als bij de eerste kerstavond-uitvoering van "Stille Nacht" ("Stille nacht") in Oberndorf, Oostenrijk in 1818.

05 van 08

Knecht Ruprecht

Knecht Ruprecht is een term die in veel delen van Duitsland wordt gebruikt. (In Oostenrijk en Beieren staat hij bekend als Krampus.) Ook wel genoemd rauer Percht en vele andere namen, Knecht Ruprecht was ooit het kwaad Nikolaus-Begleiter (St. Nick's escort), die slechte kinderen strafte, maar nu is hij vaak een vriendelijkere collega-geschenkgever.

De oorsprong van Ruprecht is absoluut Germaans. De Noordse god Odin (Germaans Wotan) stond ook bekend als "Hruod Percht" ("Ruhmreicher Percht"), waaruit Ruprecht zijn naam kreeg. Wotan aka Percht heerste over veldslagen, het lot, de vruchtbaarheid en de wind. Toen het christendom naar Duitsland kwam, werd St. Nicolaas geïntroduceerd, maar hij werd vergezeld door de Germaanse Knecht Ruprecht. Vandaag zijn beide te zien op feesten en festiviteiten rond 6 december.

06 van 08

Pelznickel

Pelznickel is de bontgeklede kerstman van de Palts (Pfalz) in het noordwesten van Duitsland langs de Rijn, het Saarland en de regio Odenwald van Baden-Württemberg. De Duits-Amerikaanse Thomas Nast (1840-1902) werd geboren in Landau in der Pfalz (niet het Beierse Landau). Er wordt gezegd dat hij minstens een paar kenmerken van de Palatijn heeft geleend Pelznickel hij wist als kind in het creëren van het beeld van de Amerikaanse kerstman - de bonttrim en laarzen.

In sommige Noord-Amerikaanse Duitse gemeenschappen werd Pelznickel "Belsnickle." (De letterlijke vertaling van Pelznickel is "bont-Nicolaas.") De Odenwald Pelznickel is een verfomfaaide figuur die een lange jas, laarzen en een grote floppy hoed draagt. Hij draagt ​​een zak vol appels en noten die hij aan de kinderen geeft. In verschillende delen van het Odenwald wordt Pelznickel ook wel genoemd Benznickel, Strohnickelen Storrnickel

07 van 08

Der Weihnachtsmann

Der Weihnachtsmann is de naam voor de kerstman of kerstman in het grootste deel van Duitsland. De term beperkte zich meestal tot de noordelijke en voornamelijk protestantse gebieden van Duitsland, maar heeft zich de afgelopen jaren over het land verspreid. Rond kerst in Berlijn, Hamburg of Frankfurt zul je het zien Weihnachtsmänner op straat of op feestjes in hun rode en witte kostuums die veel op een Amerikaanse kerstman lijken. Je kunt zelfs een huren weihnachtsmann in de meeste grotere Duitse steden.

De term "Weihnachtsmann" is een zeer generieke Duitse term voor Kerstman, Sinterklaas of de Kerstman. De Duitser weihnachtsmann is een vrij recente kersttraditie met weinig of geen religieuze of folkloristische achtergrond. In feite is het seculiere weihnachtsmann dateert pas rond het midden van de 19e eeuw. Al in 1835 Heinrich Hoffmann von Fallersleben schreef de woorden "Morgen kommt der Weihnachtsmann", nog steeds een populair Duits kerstlied.

De eerste afbeelding met een baard weihnachtsmann in een bontmantel met capuchon was een houtsnede (Holzschnitt) van de Oostenrijkse schilder Moritz von Schwind (1804-1871). Von Schwind's eerste tekening uit 1825 heette 'Herr Winter'. Een tweede houtsnede-serie in 1847 droeg de titel 'Weihnachtsmann' en liet hem zelfs een kerstboom dragen, maar had nog steeds weinig gelijkenis met de moderne weihnachtsmann. In de loop der jaren werd de Weihnachtsmann een ruwe mix van St. Nicholas en Knecht Ruprecht. Uit een onderzoek uit 1932 bleek dat Duitse kinderen verdeeld waren over de regionale verdeling van het geloof in de Weihnachtsmann of de Christkind, maar vandaag zou een vergelijkbare enquête aantonen dat de Weihnachtsmann in bijna heel Duitsland aan het winnen was.

08 van 08

De kerstman van Thomas Nast

Veel aspecten van de Amerikaanse kerstviering werden met name geïmporteerd uit Europa en Duitsland. De Nederlanders hebben hem misschien zijn Engelse naam gegeven, maar de kerstman dankt het grootste deel van zijn huidige imago aan een bekroonde Duits-Amerikaanse cartoonist.

Thomas Nast werd geboren in Landau in der Pfalz (tussen Karlsruhe en Kaiserslautern) op 27 september 1840. Toen hij zes jaar oud was, arriveerde hij met zijn moeder in New York City. (Zijn vader arriveerde vier jaar later.) Na het bestuderen van kunst werd Nast illustrator voor Frank Leslie's geïllustreerde krant op de leeftijd van 15. Tegen de tijd dat hij 19 was, werkte hij bij Harper's Weekly en reisde later naar Europa voor andere publicaties (en bracht een bezoek aan zijn geboortestad in Duitsland). Al snel was hij een beroemde politieke cartoonist.

Vandaag de dag wordt Nast het best herinnerd vanwege zijn bijtende cartoons gericht op "Boss Tweed" en als de maker van verschillende bekende Amerikaanse iconen: Uncle Sam, de Democratische ezel en de Republikeinse olifant. Minder bekend is de bijdrage van Nast aan het imago van de kerstman.

Toen Nast een serie tekeningen van de kerstman publiceerde voor Harper's Weekly elk jaar vanaf 1863 (in het midden van de burgeroorlog) tot 1866 hielp hij de vriendelijkere, molligere, meer vaderlijke Santa creëren die we vandaag kennen. Zijn tekeningen tonen invloeden van de bebaarde, met bont bedekte, pijp rokende Pelznickel van Nast's Palts thuisland. Latere kleurenillustraties van Nastare komen nog dichter in de buurt van de afbeelding van de kerstman en tonen hem als speelgoedmaker.